I don't think that producing perfect, machine-copyable code is the definition of a good fist. I do it -- I've checked, and my sent code is certainly machine-copyable -- but what really matters to the other op (assuming they are an actual person doing the decoding) is whether they can understand easily. Some variation from "perfect" is acceptable. That's one of the great things about the human brain -- we can understand people with different accents and we can understand code with slight deviations.
That said, it could be a good "wake up call" to check yourself with decoding software, just to see how it looks. Even better, record yourself sending some text from a book and then listen to it a few days later. See if you can copy yourself.
Sometimes I enjoy the challenge of QSOing with an imperfect bug op or a CW newbie. Works the brain.
